Historien om «Bella Ciao» og betydningen av det berømte partisanske sangsymbolet på den italienske motstanden

- Ole Andersen

Hei vakker Det er en populær sang dedikert til Italiensk motstand mot nazisme og fascisme. Teksten forteller historien om en partisan som lar den elskede kvinnen gå for å kjempe mot inntrengerne. Sangen ble populær på 1960 -tallet, spesielt etter å ha blitt fremført på Festival for de to verdenene av Spoleto del 1964. Det er absolutt ikke hvis det allerede var utbredt under andre verdenskrig: ifølge noen lærde, Det var ANO for noen partisanformasjonerifølge andre det eksisterte fremdeles ikke Og det ble en salme til motstand først etter frigjøring. Det som er sikkert er at i dag Hei vakker Og Populær over hele verden som et symbol på frihet og uavhengighet.

Ting Hei vakker Og hvilken betydning den populære sangen har

Suksessen til Hei vakker, som forteller historien om en partisan som hilser til sin elskede først til å gå for å kjempe mot inntrengerne, uavhengig av risikoen som dette innebærer, skyldes at det er en Sang for alle partisaner. DEMotstand var en heterogen bevegelse, sammensatt av veldig forskjellige politiske bevegelser: kommunister, katolikker, monarkister osv.; Hei vakkeri motsetning til andre sanger, har ingen presise ideologiske referansermen snakker generisk om kampen mot inntrenger og frihet. For dette kan det synges av mennesker med forskjellige ideologier. Sangen har dessuten overgått nasjonale grenser og har blitt Populær over hele verdenbåde med den italienske teksten og i oversatte versjoner.

Partisaner under motstand

Opprinnelsen til Hei vakker og teksten

DE’forfatter Av Hei vakker Det er ikke kjent, teksten stammer fra en Populær sang spredt i Piedmont, Fior di Tomba (som igjen stammer fra en fransk sang som allerede er attesteret allerede i det femtende århundre), dedikert til en kvinne som vil følge den elskede mannen, selv om dette innebærer å risikere livet, fordi det er sikkert at en blomst vil vokse på graven hans. Sangen begynner med ordene «I morges kommer jeg opp til meg», Et vers tatt helt i forekomsten av Hei vakker.

Der melodi Av Hei vakkerifølge en av de mest akkrediterte hypotesene, stammer fra en Jiddisk sang (dvs. av europeiske jøder) av 1919; en annen teori vil i stedet at den stammer fra en Synger for barn utbredt i Lombardy, Me nòna er eldrehvis avståelse vil huske, selv i teksten, den fra motstandens sang, følger teksten:

La meg gjør ciau
La meg dis ciau
La meg gjør ciau ciau ciau.

Her er teksten til Hei vakker I sin for tiden utbredte versjon:

«En morgen våknet jeg,
Å vakker, hei! Hei vakker! Vakker, hei, hei, hei!
En morgen våknet jeg
Og jeg fant invasoren.

Eller partisan, ta meg bort,
O Bella, hei! Hei vakker! Vakker, hei, hei, hei!
Eller partisan, ta meg bort,
Fordi jeg føler at jeg dør.

Og hvis jeg dør for en partisan,
O Bella, hei! Hei vakker! Vakker, hei, hei, hei!
Og hvis jeg dør for en partisan,
Du må begrave meg.

Og begrave der oppe i fjellet,
O Bella, hei! Hei vakker! Vakker, hei, hei, hei!
Og begrave der oppe i fjellet
I skyggen av en fin blomst.

Og menneskene som vil passere
O Bella, hei! Hei vakker! Vakker, hei, hei, hei!
Og menneskene som vil passere
De vil fortelle deg «For en vakker blomst!»

«Dette er partisanblomsten»,
O Bella, hei! Hei vakker! Vakker, hei, hei, hei!
«Dette er partisanblomsten
døde av frihet! «»

«Bella Ciao» var det en sang under motstanden?

Til tross for at han ble betraktet som partisan -sangen, er det ikke sikkert at Bella Hello ble sunget under motstanden. Ifølge en kjent lærde, Cesare Bermanisang var salmen til en partisanformasjon, Majella Brigadeaktiv i Abruzzo i 1944, og spredte seg senere til noen gjenger i det sentrale Italia.

The Maiella Brigade i Bologna i 1945

Hypotesen støttes imidlertid ikke av grunnlagte tester og innrømmer også det Hei vakker var kjent under motstanden, det var det utbredt bare på en liten del av partisanene. Andre lærde mener at sang er Født i den følgende tiden, Mens blant jagerflyene var det kjente andre sanger, for eksempel Plystre vindenat det varSemi-officer salme fra Bregate Garibaldi (Formasjoner relatert til det italienske kommunistpartiet). Teksten til «Bella Ciao» dukket opp for første gang på 1950 -tallet, og de første henrettelsene var visse på begynnelsen av 60 -tallet, spesielt i 1964 ble sangen fremført på Festival of the Two Worlds of Spoleto av gruppen Ny italiensk Canzoniere Og siden den gang har han fått mer og mer popularitet.

Versjonen av marshadene

Det er en versjon av Hei vakker sunget av marshadene, det er Sesongarbeidere som jobbet i rismarkene. Song forteller hvor hardt arbeidet deres var:

Om morgenen, nettopp hevet
O bella hei, vakker hei, vakker hei, farvel, farvel
Om morgenen, nettopp hevet
I latter må jeg gå

Etter å ha fortalt pine og overgrep som myrene har lidd, slutter sangen med et perspektiv av håp:

Men det vil komme en dag at alle av dem
O Bella Ciao Bella Hello Beautiful Hello Bye Bye Bye
Men det vil komme en dag at alle av dem
Vi vil jobbe i frihet

Merkes i Risaia på 1950 -tallet

Til og med sangen til marshadene ble fremført på Spoleto -festivalen i 1964, er den imidlertid ikke kjent, hvis han har etablert seg før eller etter Hei vakker partisan Og følgelig vet vi ikke hvilken av de to sangene som ble åpnet som inspirasjon for den andre.

Hei vakker I Italia og i verden

Der Hei vakker Partisan, mye mer populær enn marshadene, ble sunget av Mange kjente artisterbåde italienske og andre land. Bare for å nevne noen: Milva, Modena City Ramblers, Goran Bregovic, Giorgio Gaber, Yves Montand, Manu Chao, Tom Waits. I tillegg ble det «adoptert» av en rekke politiske bevegelser, inkludert internasjonale: for eksempel i 2013 ble den sunget i Türkiye under protester mot Erdogan -regimet; Det ble adoptert av den katalanske uavhengighetsbevegelsen; fra kurdiske opprørere under borgerkrigen i Syria; fra chilenske borgere som protesterte mot president Piñera i 2019; fra sudanesiske opprørere; av noen ukrainske soldater etter den russiske invasjonen. En bestemt versjon, der avståelsen Hei vakker erstattes av ord Gjør det nåvar en salme av miljøbevegelsen Fredager for fremtiden.

Protester i Istanbul av 2013 (studiepoeng Mstyslav Cherernov)

I Italia, Hei vakker Det blir sunget av en rekke politiske bevegelser og partier, som fremfor alt tilhører det progressive området. Selv om det noen ganger er oppfattet som en festlåt, Hei vakker Det er faktisk en Salme til frihetsom feirer kampen mot diktatur og mot nazistenes invasjon.

Kilder

Ruggero Giacomini, Bella Ciao. Den definitive historien om den partisanske sangen som erobret verden fra Marche, Castelvecchi, 2021

Cesare Bermani, Bella Ciao. Historie og flaks med en sang: Fra den italienske motstanden mot motstandens universalitet, Interlea, 2020

Sanger mot krigen – Bella Hello