Lommetørklærne måtte frem. Se trailer.
Det var stor stemning i salen søndag, da filmen «Mannen som kunne 75 språk» hadde premiere under Vilnius Film Festival i Litauen.
- Se trailer nederst i artikkelen
– Lommetørklærne ble brukt av flere og folk lo på de rette stedene.
Kvinnen bak filmen og selskapet Embla film, Anne Magnussen, er selvsagt i Litauen og hun forteller fra premieren.
– Deilig å sitte i salen og kjenne publikums reaksjoner direkte. Mange stilte spørsmål under Q & A etter filmen.
Prominent publikum
I salen satt også den tidligere lederen av Litauens nasjonalforsamling: Vytautas Landsbergis og hans frue satt i salen.
– Landsbergis fortalte at han selv hadde mottatt den samme medaljen som Sauerwein mottok. Jeg fikk en hyggelig lang samtale med dem på mottakelsen etterpå, sier Magnussen.
Filmen «Mannen som kunne 75 språk» er en spesiell film. Det er 13 år siden filmprosjektet til produsent og regissør Anne Magnussen ble påbegynt.
Produsert i tre land
Det er en trelands-koproduksjon mellom Polen, Litauen og Norge. En hybrid mellom dokufiksjon, animasjon og biografi er resultatet som forteller mye om Europa i tiden før første verdenskrig. Filmen er et gigantisk prosjekt. Råmaterialet er spilt inn i en rekke land, hvor vi følger språkgeniet Georg Sauerwein som valgte å bruke talentet og livet sitt ute blant de mest undertrykte språklige minoriteter. Vi følger hans håpløse kjærlighet til den kommende dronning av Romania. Hvordan han kunstnerisk inspirerte henne til å bli forfatter, og en av de få gode kongelige sådan. Georg Sauerwein bodde 11 år i Norge og snakket Dovre-dialekt.
Anne Magnussen trives best når hun får velge det meste selv fortalte hun i et intervju her i avisen i fjor høst.
– Jeg liker gjerne de sære historiene. Der det er noe viktig som må frem. En historie som må fortelles, sier produsenten.
FAKTA «Mannen som kunne 75 språk»
Filmen er produsert av Embla film, og storyboard, lyddesign og komposisjon er gjort i Bergen. Manus er skrevet av Anne Magnussen og Igor Devold, bakgrunnene er tatt opp i Tyskland, Romania, Litauen, London, Norge og Polen. Stemmene er lest inn i Oslo og Leipzig. Skuespillerne er alle litauiske og ble filmet i Vilnius, klipp og animasjon ble gjort i Polen.
Filmen er en hybrid mellom animadoc og docufeature, basert på en sann historie som utspant seg mellom 1831 og 1904. Mesteparten av dialogen i filmen er fra hovedkarakterenes dagbøker, brev, bøker og artikler og bakgrunnene er fra de aktuelle stedene handlingen utspant seg.
Filmen er finansiert av Media development, Fritt ord, Østnorsk Filmsenter, Fond for lyd og bilde, NFI, Polsk filminstitutt, Litauisk filminstitutt og er den filmen som hittil har mottatt den største samlede støtten fra Vestnorsk Filmsenter.
Les også: Sær filmdronning på Haugen
THE MAN WHO KNEW 75 LANGUAGES from Anne Magnussen on Vimeo.